חיפוש ספר
גודל אות גדול יותר גודל אות גדול  גודל אות רגיל
  » כל הספרים
  » ספרות מקור
  » ספרות מתורגמת
  » עיון
  » מסעות
  » שירה
  » אוכל
  » ילדים
  » אמנות
  » כל הסופרים
  » סופרים ישראלים
  » סופרים מתורגמים
  » על הסדרה
  » ספרי הסדרה
  » סופרי הסדרה
   

מתוך המבוא לספר: המסורת הסינית מייחסת את 'ספר הדרך והסגולה' ללאו דזה, או לאו דאן, שחי במאה השישית לפנה"ס ושימש כארכיבר בארכיון הקיסרי של שושלת ג'ו. החל מהמחצית הראשונה של המאה השלישית לפנה"ס רווחים שני סיפורים, בנוסחים שונים, על לאו דאן ועל חיבור הספר. הסיפורים אמנם אפוקריפיים, והספר, כפי שהוא מוכר לנו כיום, נכתב בערך במחצית הראשונה של המאה השלישית, אבל בכל זאת יש בהם עניין להבנת הספר ומקומו בתרבות הסינית.

הראשון מספר על פגישה בין לאו דאן לבין בן זמנו הצעיר ממנו, קונפוציוס. הוא דומה בעיקרו לסיפורים הרבים שרווחו בסין של המאות הרביעית והשלישית על פגישות כאלה בין מתבודדים, תמהונים, דייגים ואיכרים לבין קונפוציוס ותלמידיו, שבהם הם שמים ללעג אותו ואת דיבוריו על "אנושיות" ו"אורח בני-תרבות".

היפה בסיפורים על פגישתם של לאו דאן וקונפוציוס נמצא בספר שנקרא על שם הפילוסוף והמשורר הגדול ג'ואנג-דזה:

קונפוציוס ראה את לאו דאן ודיבר על אנושיות וצדק. אמר לו לאו דאן: "כשהמוץ מעוור את העיניים, השמים והארץ וארבעת הכיוונים משנים את מקומם; כשהיתושים עוקצים את העור, קשה להירדם עד הבוקר. אך האנושיות והצדק מרגיזים בשממונם את לבי, ואין בלבול גדול מהם. אתה עשה שהעולם לא יאבד את תומו, נוע עם הרוח ועמוד אצל הסגולה; מה לך שתרעיש, כמי שמחפש את בנו האובד ומכה בתוף גדול?

"האנפה אינה לבנה בזכות אמבט מדי יום,

"העורב אינו שחור בזכות מרחץ בדיו,

"תומם של השחור והלבן אינו ראוי להיות עניין לפלפול, ואילו נקודת השקפה של תהילה ושבחים אינה ראויה שירחיבו ממנה. כשהנחלים יבשים והדגים מוטלים יחד בחרבה, הם מרטיבים זה את זה בהבלם ומלחלחים זה את זה ברוקם; מוטב שישכחו זה את זה בנהרות ובאגמים."

קונפוציוס חזר לביתו ושלושה ימים לא פצה פיו. שאלוהו תלמידיו: "אדוננו, ראית את לאו דאן, התוכל לאמוד שיעורו?" אמר להם קונפוציוס: "היום סוף-סוף ראיתי את הדרקון; הדרקון בהצטנפו כולו גוף, בהיפרשו כולו קווים; רוכב על אד עננים וניזון מהיין והיאנג. פי נפער ולא יכולתי לשוב ולסוגרו; ואיך אוכל לאמוד שיעורו של לאו דאן?"

                    (ג'ואנג דזה, 44).

שניים מהמוטיבים המשותפים לכל אלה, שנקראו לימים דאואיסטים, מופיעים בסיפור זה - הדחייה מוחלטת של מוסר נלמד, וגימוד התרבות נוכח הטבע. הדרכים השונות שמציעים הפילוסופים לתיקון קלקלותיו של העולם לא יביאו אלא לתעייה נוספת, ואין לאדם תקנה אלא בחזרה אל טבעו האמיתי, כחלק מהעולם הלא-אנושי.

הסיפור השני מוכר למדי. שבע ימים ואכזבות עוזב לאו דאן את ארצו ורכוב על תאו הוא מגיע לגבול המערבי. שומר הגבול מכיר אותו ואינו מניח לו לעבור עד שיכתוב את 'ספר הדרך והסגולה' ('דאו דה ג'ינג' או, בשמו האחר, ה'לאו דזה').

 

שם הספר: ספר הדאו
שם המחבר: לאו דזה

The Book OF Dao
by Dao De Jing & Other Daoist Texts

תירגמו מסינית:
דן דאור ויואב אריאל
מהדורה ראשונה, מאי 2007
מספר עמודים: 159
פורמט: 13.5X21 ס"מ
כריכה: רכה
הקליגרפיה והציור על העטיפה: פאן דזנג (Fan Zeng)
עיצוב: תמיר להב-רדלמסר

מחיר מומלץ: 84 ₪
מסת"ב 978-965-7120-96-5
דאנאקוד: 497-1104


שתפו ספר זה עם החברים